Совсем не знак бездушья молчаливость.Гремит лишь то,что пусто изнутри... Уильям Шекспир «Король Лир» * Есть д…
Совсем не знак бездушья молчаливость.Гремит лишь то,что пусто изнутри... Уильям Шекспир «Король Лир» * Есть другой перевод \"Где мало слов,там вес они имеют.Гремит лишь то, что пусто изнутри.\" А под маской молчаливости может скрываться как красивая душа,так и внутренняя пустота
Автор: Тамара Воронина